En 2017 est organisé le 3e Concours international de traduction du JLPP (Japanese Literature Publishing Project). Appropriez-vous deux textes issus de la la littérature japonaise moderne, proposez votre propre traduction et tentez votre chance pour remporter un prix. Par ailleurs, la bibliothèque de Malmedy possède plusieurs livres dans ce domaine (en français et en allemand). Venez les découvrir.
Mené par l’Agence des Affaires Culturelles du Japon, le projet d’édition de littérature japonaise existe depuis 2015. Il propose la traduction de littérature moderne japonaise en anglais, français et d’autres langages sélectionnés. Il vise aussi à promouvoir la la publication de ces ouvrages partout dans le monde.
Les textes sélectionnés: « Ga » de Kaori Ekuni et « Ginza arupusu » de Torahiko Terada.
Découvrez ICI le règlement du concours (en anglais).
Infos et renseignements: www.jlpp.go.jp ou jlpp_office@jlpp.go.jp
2 commentaires sur “3ème Concours de traduction du JLPP (Japanese Literature Publishing Project)”
S’il vous plaît, y a-t-il un Concours international de traduction du JLPP cette année 2022 ?
Si oui, j’aimerais recevoir des informations à ce sujet.
Merci beaucoup.
Bonjour, le 7e Concours international de traduction du JLPP aura bien lieu cette année. Plus d’infos en suivant ce lien >>> https://www.jlpp.go.jp/competition7/index_fr.html
Cordialement